Per ser el primer ho faré curtet i fàcil (crec). Tot i que parlar ho faig sense pensar, resulta que el meu cervell no està acostumat a escriure en Lleidatà i m'ha costat més del que em pensava que les mans m'obeïssin. Després de tants anys intentant escriure "correctament" ara...
Hai anat uns dies a la plae i astà tan ple de popes que lo padrí s'amocionae: "Hia` paes que son guapotes, però afededéu que nia` algunes que només fan lo redícol. Dentenguard que sei posés la parenta..."
Hai anat uns dies a la plae i astà tan ple de popes que lo padrí s'amocionae: "Hia` paes que son guapotes, però afededéu que nia` algunes que només fan lo redícol. Dentenguard que sei posés la parenta..."
És més entenedor del que us pensaveu, oi que si... Aspavil!
6 comentaris:
Clar que ho és!
I a la platja, si no ens entenem, ens banyem o fem castellets de sorra o ens rostim l'esquena jugant a pales.
La llengua uneix però la platja; també.
el goig d'això seria escoltar-ho
Ja hi havia pensat, però de moment no se com fer-ho...
Bé, crec que el "Nivell 1" el passo ;-))
Però el nivell 2 ja em fa por jajaja
jajaja boníssim!
Aspavil també ho diem.
Jo crec que hauries de fer en veu també! Estaria molt bé.
He anat uns dies a la platja i està tan ple de pits que l’avi s’emocionava:
“Hi ha noies que son ben maques, però “exclamació?”, que n’hi ha algunes que només fan el ridícul. Que Déu ens guardi si s’hi posés la meva dona”.
Padri: a les comarques lleidatanes el "padrí" és l'avi i el padrí de bateig és el "padrinet"
Publica un comentari a l'entrada