22 de jul. 2010

LLEIDATANADA

Per ser el primer ho faré curtet i fàcil (crec). Tot i que parlar ho faig sense pensar, resulta que el meu cervell no està acostumat a escriure en Lleidatà i m'ha costat més del que em pensava que les mans m'obeïssin. Després de tants anys intentant escriure "correctament" ara...

Hai anat uns dies a la plae i astà tan ple de popes que lo padrí s'amocionae: "Hia` paes que son guapotes, però afededéu que nia` algunes que només fan lo redícol. Dentenguard que sei posés la parenta..."

És més entenedor del que us pensaveu, oi que si... Aspavil!

6 comentaris:

òscar ha dit...

Clar que ho és!
I a la platja, si no ens entenem, ens banyem o fem castellets de sorra o ens rostim l'esquena jugant a pales.

La llengua uneix però la platja; també.

Garbí24 ha dit...

el goig d'això seria escoltar-ho

jomateixa ha dit...

Ja hi havia pensat, però de moment no se com fer-ho...

Assumpta ha dit...

Bé, crec que el "Nivell 1" el passo ;-))

Però el nivell 2 ja em fa por jajaja

bajoqueta ha dit...

jajaja boníssim!

Aspavil també ho diem.

Jo crec que hauries de fer en veu també! Estaria molt bé.

jomateixa ha dit...

He anat uns dies a la platja i està tan ple de pits que l’avi s’emocionava:
“Hi ha noies que son ben maques, però “exclamació?”, que n’hi ha algunes que només fan el ridícul. Que Déu ens guardi si s’hi posés la meva dona”.
Padri: a les comarques lleidatanes el "padrí" és l'avi i el padrí de bateig és el "padrinet"

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...